邹忌讽齐王纳谏原文及翻译及注释《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译及注释如下:原文:邹忌修八尺有余 , 而形貌昳丽 。
朝服衣冠 , 窥镜 , 谓其妻曰 , 我孰与城北徐公美 。
其妻曰 , 君美甚 , 徐公何能及君也 。
城北徐公 , 齐国之美丽者也 。
翻译:邹忌身高五十四寸 , 形象 。
《邹忌讽齐王纳谏》原文及翻译”原来城北的徐公 , 是齐国的美男子 。
邹忌自己信不过 , 就又问他的妾说:“我跟徐公谁漂亮?”妾说:“徐公哪里比得上您呢!”第二天 , 有位客人从外边来 , 邹忌跟他坐着聊天 , 问他道:“我和徐公谁漂亮?”客人说:“徐公 。
【邹忌讽齐王纳谏是几年级的,邹忌讽齐王纳谏译文翻译】
文章插图
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译注释《邹忌讽齐王纳谏》注释[1]邹忌:《史记》作邹忌 , 齐人 。
齐桓公时就任大臣 , 威王时为相 , 封于下邳(今江苏邳县西南) , 号成侯 。
后又事宣王 。
修:长 。
[2]形貌昳丽:容貌光艳美丽 。
昳:美丽 。
[3]朝:早晨 。
服:动 。
邹忌讽齐王纳谏原文及翻译?邹忌修八尺有余 , 而形貌昳丽 。
朝服衣冠 , 窥镜 , 谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚 , 徐公何能及君也?”城北徐公 , 齐国之美丽者也 。
忌不自信 , 而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及 。
文章插图
邹忌讽齐王纳谏翻译及原文注释一、《邹忌讽齐王纳谏》翻译 邹忌身高八尺多 , 而且外形、容貌光艳美丽 。
早晨穿戴好衣帽 , 照着镜子 , 对他妻子说:“我和城北徐公相比 , 谁更美?”他的妻子说:“您非常美 , 徐公怎么能比得上您?”城北的徐公是齐国的美 。
- 邹忌讽齐王纳谏翻译注释,邹忌讽齐王纳谏翻译简短
- 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译及注释及段意,邹忌讽齐王纳谏原文及翻译古诗文网
- 译文:齐王如果改变了态度,一定会召我回去 王如改诸则必反予什么意思
- 玲珑崔子弑父是春秋时,崔子因妻被齐王占有,怒而起兵杀之 玲珑崔子弑父是什么意思
- 邹忌讽齐王纳谏:能够在集市上议论寡人的事情 能谤讥于市朝谤讥古今异义
- jiàn笔画:谏言、劝谏、纳谏、进谏、兵谏、直谏、谏官、谏阻 谏怎么读