文言文《田忌赛马》中,孙膑是个怎样的人 田忌赛马文言文朗读视频


懂视生活
1、孙膑尝与庞涓俱学兵法 。庞涓既事魏,得为惠王将军,而自以为能不及孙膑,乃阴使召孙膑 。膑至,庞涓恐其贤于己,疾之,则以法刑断其两足而黥之,欲隐勿见 。
2、齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君第重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
《田忌赛马》原文及其翻译
原文:
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
译文:
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者 。齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国 。齐国将军田忌赏识他并像对待客人一样礼待他 。田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注 。孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等 。于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜 。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜 。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马 。”三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注 。于是田忌把孙膑推荐给齐威王 。威王向他请教兵法后,就把他当作老师 。
文言文《田忌赛马》中,孙膑是个怎样的人?
《田忌赛马》中,孙膑是个足智多谋的人 。
【原文】:
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
【译文】:
齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者 。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国 。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾 。
田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注 。孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等,于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜 。”田忌相信并答应了他,与齐王和各位公子用千金来赌注 。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,用您的上等马对付他们的中等马,用您的中等马对付他们的下等马 。”已经比了三场比赛,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注 。于是田忌把孙膑推荐给齐威王 。齐威王向他请教了兵法,于是把他当成老师 。
田忌赛马的故事,田忌为什么会赢?
田忌赛马的故事,田忌会赢是因为他善于听取他人的谋略,用自己的长处去对付对手的短处,知道在劣势中找到自己的优势 。
原文:
《孙子吴起列传第五》
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。
及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
译文:
齐国的使者来到大梁,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者 。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国 。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾 。田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注 。孙膑发现他们的马脚力都相差无几,马分为上、中、下三个等级,于是孙膑就对田忌说:“您只管下大赌注,我能有办法让您取得胜利 。”
田忌欣然答应了他,与齐王和各位公子用千金来做赌注 。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,用您的上等马对付他们的中等马,用您的中等马对付他们的下等马 。”三场比赛结束后,田忌取得了两胜一败的战果,最终赢得齐王的千金赌注 。因此田忌把孙膑推荐给齐威王 。齐威王向他请教了兵法,把他当成老师 。
扩展资料:
1、田忌赛马出自《史记》卷六十五:《孙子吴起列传第五》,故事的主角是田忌、孙膑和齐威王,说的是孙膑用谋略教田忌赢得与齐威王赛马的事,揭示如何善用自己的长处去对付对手的短处,从而在竞技中获胜 。

2、《孙子吴起列传》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中,主要讲述的是我国古代三位著名军事家的合传 。
3、司马迁,夏阳(在今陕西韩城西南)人 。出身史学世家,汉武帝天汉二年(公元前99年),李陵出征匈奴时因友军接应不力身陷重围,在矢尽粮绝的情况下投降匈奴,司马迁因上疏为李陵辩护触怒武帝,被处以宫刑 。
受此大辱,司马迁愤不欲生,但为了实现自己的理想,决心“隐忍苟活” 。出狱后任中书令,继续发愤著书,完成了被鲁迅先生誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”的名著《史记》 。
参考资料来源:百度百科-田忌赛马
参考资料来源:百度百科-孙子吴起列传

田忌为齐将的文言文答案
1. 齐将田忌善而客待之出自哪篇文言文
田忌赛马——原文 齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。
齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。
忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。
于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。
及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。
于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
(《初中语文扩展阅读》文言文第117篇 。) 田忌赛马——译文 齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,用言辞打动齐国使者 。
齐国使者觉得此人不同凡响,就偷偷地用车把他载回齐国 。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾 。
田忌经常与齐国诸公子赛马,设重金赌注 。孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等 。
于是孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜 。”田忌相信并答应了他,与齐王和诸公子用千金来赌胜 。
比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,拿您的中等马对付他们的下等马 。”三场比赛完后,田忌一场不胜而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注 。
于是田忌把孙膑推荐给齐威王 。威王向他请教兵法后,就请他当作老师 。
2. 文言文《田忌赛马》怎麽翻译啊
齐(1)使者如梁,孙膑以刑徒(2)阴见,说(3)齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌(4)善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐(5)重射 。孙子(6)见其马足不甚相远,马有上、中、下辈(7) 。于是孙子谓田忌曰:“君弟(8)重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射(9)千金 。及临质(10),孙子曰:“今以君之下驷(11)与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法(12),遂以为师(13) 。
【注释】(1)“齐”,此时的齐已非姜齐而为田齐,在位者为齐威王 。“梁”,即大梁,在今河南开封西北,魏惠王三十一年(公元前三三九年)自安邑(在今山西夏县西北)徙都至此,从此魏亦称梁,但此时魏尚未称梁 。(2)“刑徒”,因犯罪而被判罚服劳役的人 。(3)“说”,音shuì,以言辞打动人 。(4)“田忌”,齐之宗族,威王时任为将,荐孙膑于威王 。(5)“驰逐”,用马车竞赛;“重射”,设重金赌胜 。(6)“孙子”,古代孙武和孙膑皆称孙子,此指孙膑 。(7)“辈”,等 。(8)“弟”,同第,是“但”的意思 。(9)“逐射”,即上“驰逐重射”;“千金”,金是古代的货币单位,秦以一镒(音yì,重二十四两)为一金,战国时期的金可能与之接近 。千金是很大的数目 。(10)“临质”,箭靶叫质,临质本指临射,这里指比赛即将开始 。(11)“驷”,音sì,驾车的四马 。这里是劝田忌选择自己三套乘马中的下等对对方的上等,上等对对方的中等,中等对对方的下等 。(12)银雀山汉简《孙膑兵法》有(《见威王》)、《威王问》等篇 。(13)“师”,军师 。
全文翻译
田忌屡次与齐国几位贵公子下很重的赌注赛马,孙膑见田忌的马匹与对手的马匹相差不远,这些马匹分上、中、下三等 。孙膑对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜 。”田忌相信孙膑的话对,(于是)和齐王及各位公子下了千金的赛马赌注 。等到临近比赛,孙膑说:“今天用您的下等马匹与他们的上等马匹比,用您的上等马匹和他们的中等马匹比,用您的中等马匹与他们的下等马匹比 。”双方赛马完毕,田忌一负二胜,终于赢得齐王千金 。
3. 成侯邹忌为齐相.田忌为将,不相说
一、原文:
成侯邹忌为齐相,田忌为将,不相说 。公孙闬(han)谓邹忌曰:“公何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲挠而诛 。”邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏 。
田忌三战三胜,邹忌以告公孙闬,公孙闬乃使人操十金而往卜于市,曰:“我田忌之人也,吾三战而三胜,声威天下,欲为大事,亦吉否?”卜者出,因令人捕为人卜者,亦验其辞于王前 。田忌遂走 。
——(选自《战国策·齐策一》)
二、翻译:
成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大将,两人感情不和睦,互相猜忌 。公孙闬献计给邹忌说:“阁下为何不策动大王,令田忌率兵伐魏?打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌就不会再威胁您了;如果田忌在战场上没有死,回国也必定枉死在军法之下 。”邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐魏国 。
田忌三战皆胜,邹忌赶紧找公孙闬商量对策,公孙闬就派人带着二百两黄金招摇过市,找人占卜,自我介绍道:“我是田忌将军的臣属,如今将军三战三胜,名震天下,现在欲图大事,麻烦你占卜一下,看看吉凶如何?”卜卦的人刚走,公孙闬就派人逮捕卖卜的人,在齐王面前验证这番话 。田忌听后就出走避祸 。”
三、点评: 听言不可不察 。不察则善不善不分 。善不善不分,乱莫大焉 。


    田忌赛马是根据汉代司马迁的什么相关内容改写的
    田忌赛马是根据《孙子吴起列传》的相关内容改写的 。《孙子吴起列传》的作者是西汉史学家司马迁,该篇文言文收录于《史记》卷六十五中 。《孙子吴起列传》记叙了孙武、孙膑以及吴起这三位古代著名军事家的事迹,其中,“田忌赛马”这个故事的主角是田忌、孙膑和齐威王 。
    田忌赛马的原文
    齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使 。齐使以为奇,窃载与之齐 。齐将田忌善而客待之 。忌数与齐诸公子驰逐重射 。孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下辈 。于是孙子谓田忌曰:“君弟重射,臣能令君胜 。”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金 。及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷 。”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金 。于是忌进孙子于威王 。威王问兵法,遂以为师 。
    田忌赛马的译文
    齐国使者到大梁来,孙膑以刑徒的身份秘密拜见,劝说齐国使者 。齐国使者觉得此人是个奇人,就偷偷地把他载回齐国 。齐国将军田忌非常赏识他,并且待如上宾 。田忌经常与齐国众公子赛马,设重金赌注 。孙膑发现他们的马脚力都差不多,马分为上、中、下三等,于是对田忌说:“您只管下大赌注,我能让您取胜 。”田忌相信并答应了他,与齐王和各位公子用千金来赌注 。比赛即将开始,孙膑说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,用您的上等马对付他们的中等马,用您的中等马对付他们的下等马 。”三场比赛结束后,田忌一场败而两场胜,最终赢得齐王的千金赌注 。因此田忌把孙膑推荐给齐威王 。齐威王向他请教了兵法,封他为军师 。

    【文言文《田忌赛马》中,孙膑是个怎样的人 田忌赛马文言文朗读视频】关于田忌赛马文言文和田忌赛马文言文朗读视频的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com