列女传原文及翻译列女传原文及翻译如下:原文:谯国夫人者,高凉洗氏之女也 。
世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家 。
夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,能行军用师,压服诸越 。
每劝亲族为善,由是信义结于本乡 。
海南、儋耳归 。
列女传文言文节选翻译【烈女传仁智图的故事,列女传原文及翻译】《隋书·列女传》译文 :谯国夫人,是高凉冼氏的女儿 。
(冼家)世代都担任南越的首领,各部落跨据山洞居住,多达十余万家 。
夫人幼年时就贤德聪明,多谋略,出嫁前在父母家时,就能安抚部众,能够行军用兵,镇抚越族各部落 。
文章插图
《列女传》的作者是谁?作者是西汉的儒家学者刘向 。
《列女传》共分七卷:母仪传、贤明传、仁智传、贞顺传、节义传、辩通传和孽嬖传 。
西汉时期,外戚势力强大,宫廷动荡多有外戚影子 。
刘向认为“王教由内及外,自近者始”,即王教应当从皇帝周边 。
列女传的内容简介《列女传》,是一部介绍中国古代妇女行为的书,也有观点认为该书是一部妇女史 。
作者是西汉的儒家学者刘向,不过也有人认为该书不是刘向所做,因此,如今流行的有的版本作者一处会标注佚名。
文章插图
后汉书列女传文言文1. 后汉书 列女传 鲍宣妻 文言文翻译 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君 。
宣尝就少君父学,父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛 。
宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼 。
”妻曰:“大人以先生修德守约 。