杨震暮夜却金文言文拼音,杨震暮夜却金停顿划分

《杨震暮夜却金》文言文的译文最好附上网址译文:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守 。
当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令 。
晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震 。
杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事 。
杨震暮夜却金原文及翻译《杨震暮夜却金》原文杨震四迁荆州刺史、东莱太守 。
当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震 。
震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者 。
”震曰:“天知,。

杨震暮夜却金文言文拼音,杨震暮夜却金停顿划分

文章插图
杨震暮夜却金译文(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出 。.
杨震暮夜却金的解释暮夜:深夜迁:升迁;升官当之郡:当他到郡上任时,之:上任 。
为:做谒见:拜见天知,神知,我知,子知 。
:天知道,神知道,我知道,你知道 。
密愧:王密羞愧四迁:四次迁升 。
却:不接受 。
拒绝遗(wei):赠与,送给 。

杨震暮夜却金文言文拼音,杨震暮夜却金停顿划分

文章插图
文言文杨震暮夜却金【杨震暮夜却金文言文拼音,杨震暮夜却金停顿划分】当之①郡,道经昌邑,故②所举荆州茂才王密为③昌邑令,夜怀金十斤以遗④震 。①之,到②故,从前③为,担任④遗,给 当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震 。
杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢? 。