礼运大同篇拼音全篇,礼运大同篇朗诵

礼运大同篇原文及翻译礼运大同篇原文及翻译如下:原文:1、昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹 。
仲尼之叹,盖叹鲁也 。
言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉 。
2、大道之行 。
礼运大同篇的解释当大道得以施行的时候,天下是人所共有的 。
社会上进选贤能做事,讲求信义,教人团结和睦 。
所以每个人不英孝敬自己的父母,不单爱护自己的子女,还使社会上的老年人得以安享天年;壮年人能发挥所长,贡献社会;幼年人能好好地 。
《礼运大同篇》是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同 。
注释 1、选贤举能:一作“选贤与能” 。
解释:      《礼运大同篇》描绘的是孔子的理想世界 。
能成就大同世界,天下就太平 。
没有战争 。
礼运大同篇的内容是什么礼运大同篇》孔子《礼运》大同篇 正文:【大道之行也,天下为公.选贤与能,讲信修睦.故人不独亲其亲,不独子其子.使老有所终.壮有所用.幼有所长.矜寡孤独废疾者,皆有所养.男有分,女有归.货恶其弃於地也,不必藏 。
礼运大同篇的解释【礼运大同篇拼音全篇,礼运大同篇朗诵】这《礼运大同篇》描述孔子的理想世界 。
能成就大同世界,天下就太平 。
没有战争,人人和睦相处,丰衣足食,安居乐业 。
这是孔子的政治政策,可惜行不通,因为人人皆自私自利的缘故 。
「礼运」:大家皆在「礼」的道路上走,「运 。