东坡画扇中苏东坡是一个怎样的人,东坡画扇翻译及原文

东坡画扇文言文翻译及原文东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,公差把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱 。
”东坡凝视他许久,。
东坡画扇文言文翻译及原文苏东坡在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还 。
先生于是把那人召来询问,(欠钱者)说:“我家是以制扇为职业的,正赶上我父亲去世,而又从今年春天以来,连着下雨,天气寒冷,做好的扇子卖不出去,。
东坡画扇文言文翻译是什么?东坡画扇文言文翻译如下:苏东坡在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还 。
先生于是把那人召来询问,(欠钱者)说:“我家是以制扇为职业的,正赶上我父亲去世,而又从今年春天以来,连着下雨,天气寒冷 。
东坡画扇的意思是苏东坡在杭州做官时为制扇匠人在扇面上题字、作画,使扇子很快卖出,解决了制扇人的欠债故事 。
苏东坡是北宋当时著名的散文家,诗人,大书法家 。
他尤其喜欢画枯木竹石,书法则自成一家 。
东坡画扇这则故事,不仅有助于我们 。
东坡画扇文言文翻译【东坡画扇中苏东坡是一个怎样的人,东坡画扇翻译及原文】东坡画扇 (宋)何远《春诸纪闻》先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者 。
公呼至询之,云:“某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也 。
”公熟视久之,曰: 。