逢入京使中表达诗人对家乡亲人无限眷念的深情的两句是,《逢入京使》的翻译

逢入京使全诗逢字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封平安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,凭君传语 。
《逢入京使》原文及翻译《逢入京使》原文 , [唐]岑参 。
故园东望路漫漫 , 双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔 , 凭君传语报平安 。
翻译:向东遥望长安家园路途遥远 , 思乡之泪沾湿双袖难擦干 。
在马上匆匆相逢没有纸和笔 , 只有托你捎个口信 , 给家人报平安 。
【逢入京使中表达诗人对家乡亲人无限眷念的深情的两句是,《逢入京使》的翻译】

逢入京使中表达诗人对家乡亲人无限眷念的深情的两句是,《逢入京使》的翻译

文章插图
《逢入京使》原文及翻译《逢入京使》原文如下:故园东望路漫漫 , 双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔 , 凭君传语报平安 。
白话译文:向东遥望长安家园路途遥远 , 思乡的泪沾湿双袖模糊面容 。
在马上匆匆相逢没有纸和笔 , 只托你给我的家人报个平安 。
《逢 。
逢入京使全诗意思逢入京使全诗意思意思是:向东遥望长安家园路途遥远 , 思乡的泪沾湿双袖模糊面容 。
在马上匆匆相逢没有纸和笔 , 只托你给我的家人报个平安 。
《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一 , 原文为:故园东望路漫漫 , 双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸 。
逢入京使中表达诗人对家乡亲人无限眷念的深情的两句是,《逢入京使》的翻译

文章插图
岑参的《逢入京使》全诗《逢入京使》故园东望路漫漫 , 双袖龙钟泪不干 。
马上相逢无纸笔 , 凭君传语报平安 。
作品赏析 1."园"一作国 【简析】:在路上遇见回京的使者 , 请他捎句话给家人不要挂念 , 这是人之常情 , 但通过诗人表达出来就深了一层 。