桃花源记注释及翻译,桃花源记注释译文

桃花源记课下注释是什么?桃花源记课下注释是如下:1、太元:东晋孝武帝的年号(376-397年) 。
2、武陵:郡名 , 今武陵山区或湖南常德一带 。
3、为业:把 , 作为职业 , 以 , 为生 。
为 , 作为 。
4、缘:顺着、沿着 。
5、行:行走这里指划船 。
6、远近: 。
桃花源记原文课下注释2.太元:东晋孝武帝的年号(376--396)。
3.武陵:郡名,现在湖南省常德市一带 。
4.落英:落花 。
一说 , 初开的花 。
5.缤纷:繁多的样子.6.林尽水源:林尽于水源 , 意思是桃林在溪水发源的地方就到头了 。
7.仿佛:隐隐约约 ,  。

桃花源记注释及翻译,桃花源记注释译文

文章插图
《桃花源记》原文注释96.世外桃源:比喻理想中环境幽静、不受外界影响、生活安逸的地方 。
现用来比喻一种虚幻的超脱社会现实的安乐美好的境界 。
【翻译】 东晋太元年间,武陵以捕鱼为业 。
(一天他)沿着小溪划船,忘记了路途的远近 。
忽然遇见一片桃花林,在岸的两旁 。
桃花源记翻译及注释《桃花源记》注释 (1)太元:东晋孝武帝的年号(376-397年) 。
(2)武陵:郡名,今武陵山区或湖南常德一带 。
(3)为业:把……作为职业,以……为生 。
为,作为 。
(4)缘:顺着、沿着 。
(5)行:行走这里指划船 。
(6)远近:偏义复词, 。
【桃花源记注释及翻译,桃花源记注释译文】
桃花源记注释及翻译,桃花源记注释译文

文章插图
桃花源记的课下注释29.为具言:向(桃花源中人)详细地说出 。
为 , 对、向 。
30.叹惋:感叹 , 惋惜 。
31.延:邀请 。
32.语云:告诉(渔人)说 。
“语“后省略”之“代渔人 。
33.不足:不值得 , 不必 。
34.便扶向路:就顺着旧路(回去) 。
扶 。