李生论善学者文言文翻译及阅读答案,李生论善学者文言文翻译李生是什么样的人

李生论善学者文言文翻译是什么?李生论善学者文言文翻译如下:王生喜欢学习,却得不到方法 。
他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,确实是这样吗?”王生不高兴了,说:“凡是老师所讲的,我都能记住,这难道不是善于学习吗?”李生劝他说:“孔 。
李生论善学文言文翻译《李生论善学者》,收录在《第八届古诗文阅读大赛专辑》中,这是一篇讨论如何进行有效学习的文言文,阐述了“学习重在善于思考,要不耻下问”的道理 。
以下是我带来李生论善学文言文翻译的相关内容,希望对你有帮助 。
李生论 。

李生论善学者文言文翻译及阅读答案,李生论善学者文言文翻译李生是什么样的人

文章插图
李生论善学者翻译意思是:那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成耻辱,选择最好的人而跟随他,是希望听到真理啊 。
一、原文 居五日,李生故寻王生,告之曰:“夫善学者不耻下问,择善而从之,冀闻道也 。
余一言未尽,而君变色 。
李生论善学者的翻译【李生论善学者文言文翻译及阅读答案,李生论善学者文言文翻译李生是什么样的人】(1)善:善于,擅长(2)还:(xuán)通“旋”,转身 。
(3)故:特意,故意 。
(4)厌:满足 。
(5)信:真的 。
(6)说:(yuè)通悦,高兴 。
(7)罔:通惘,困惑 。
(8)志:通记,记住 。
(9)说:(shuì)劝说 。
(10)愠:恼 。
李生论善学者文言文翻译及阅读答案,李生论善学者文言文翻译李生是什么样的人

文章插图
李生论善学节选文言文翻译2. 《李生论善学者》古文翻译 原文:王生好学而不得法 。
译文:王生好学,却没有好的方法 。
原文:其友李生问这曰:“或谓君不善学,信乎?” 译文:他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?” 原文:王生不说,曰:“ 。