静女和采薇的翻译,诗经二首静女采薇的翻译

《采薇》古诗的意思是什么?《采薇》古诗的意思是:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大 。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦 。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀 。
没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀 。
采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽 。
说回家呀道回家,心里忧 。
采薇原文及翻译译文为:豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面 。
说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现 。
没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗 。
没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗 。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子 。
说回家了回家了,心 。
《采薇》节选及翻译是什么?采薇(节选)佚名〔先秦〕昔我往矣,杨柳依依 。
今我来思,雨雪霏霏 。
行道迟迟,载渴载饥 。
我心伤悲,莫知我哀!翻译:回想当初我离开的时候,连杨柳都与我依依惜别 。
如今回来路途中,却纷纷扬扬下起了大雪 。
路途曲折漫长 。
诗经采薇翻译 全文赏析1、诗经采薇翻译如下:豆苗采了又采,苗苗冒出了芽尖 。
说要回家了回家了,但已到了年末仍不能实现 。
没有妻室没有家,都是为了和獬狁打仗 。
没有时间安居休息 ,都是为了和獬狁打仗 。
豆苗采了又采,苗苗多么鲜嫩 。
说回家呀 。
采薇原文及翻译【静女和采薇的翻译,诗经二首静女采薇的翻译】采薇对照翻译:采薇采薇,薇亦作止 。
采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大 。
曰归曰归,岁亦莫止 。
说回家呀道回家,眼看一年又完啦 。
靡室靡家,猃狁之故 。
有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀 。
不遑启居,猃狁之故 。
没有空闲来 。