蜀相原文及翻译 高中语文蜀相原文及翻译


蜀相原文及翻译 高中语文蜀相原文及翻译

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。高中语文蜀相原文及翻译,蜀相原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、蜀相(原文)丞相祠堂何处寻,锦官城外柏森森 。
2、映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音 。
3、三顾频烦天下计,两朝开济老臣心 。
4、出师未捷身先死,长使英雄泪满襟 。
5、杜甫《蜀相》(赏析)以下为背景!《蜀相》是我国唐代伟大诗人杜甫七律中的名作 。
6、公元二二一年 , 刘备在成都称帝 , 国号蜀,任命诸葛亮为丞相,诗题《蜀相》 , 写的就是诸葛亮 。
7、诸葛亮是三国时期著名的政治家和军事家 。
8、他曾经为刘备制定了一系列统一天下的方针、策略,辅佐刘备振兴汉室,建立了蜀汉政权 , 形成了与曹魏、孙吴三足鼎立的局面 。
9、刘备去世后 , 诸葛亮又辅佐他的儿子刘禅 , 多次出师北伐中原,因身心交瘁,积劳成疾,最后死于军中 , 实现了他“鞠躬尽瘁,死而后已”的铿锵誓言,赢得了后世人们的景仰和推崇 。
10、杜甫虽然怀有“致君尧舜”的政治理想,但他仕途坎坷,抱负无法施展 。
11、他写《蜀相》这首诗时 , 安史之乱还没有平息 。
12、目睹国势艰危,生民涂炭,而自身又请缨无路,报国无门,因此对开创基业、挽救时局的诸葛亮,无限仰慕,备加敬重 。
13、唐肃宗乾元二年(公元七五九年)十二月,杜甫结束了为时四年的寓居秦州、同谷(今甘肃省成县)的颠沛流离的生活,到了成都,在朋友的资助下 , 定居在浣花溪畔 。
14、第二年(唐肃宗上元元年,公元七六O年)的春天,他探访了诸葛武侯祠 , 写下了这首感人肺腑的千古绝唱 。
15、以上为背景!解释:丞相祠堂何处寻?锦官城外柏森森 。
16、丞相祠堂”,今称武侯祠,在成都市南郊 。
17、成都产蜀锦 , 古代曾经设有专门的官员管理,他们住在成都的少城(成都旧有大城、少城),所以又称成都为锦官城、锦城或锦里 。
18、“森森” , 是形容柏树和得高大而茂密 。
19、武侯祠前有大柏树,相传是诸葛亮亲手栽种映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音 。
20、映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音 。
21、“映阶” , 映照着台阶 。
22、古代的祠庙都有庭院和殿堂 。
23、人们要进入殿堂 , 要拾级而上 。
24、“好音”,悦耳的声音,这里指鸟鸣 。
25、 碧草映阶,足见草深,表明祠堂缺人管理和修葺,游人也很少来到这里 。
26、“隔叶黄鹂空好音”,是承接第二句的古柏森森 。
27、黄鹂隔叶 , 足见树茂;黄鹂空作好音,表明武侯呕心沥血所缔造的一团糟,已被后人遗忘 。
28、这两句诗衬托出了祠堂的荒凉冷落,并含有诗人感物思人、追怀先哲的情味 。
29、三顾频烦天下计 , 两朝开济老臣心 。
30、(这句很有名的)“三顾” , 这里指诸葛亮在南阳隐居是,刘备三次登门拜访的事 。
31、诸葛亮《出师表》上说:“先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中 。
32、”“频烦”,多次地烦劳 。
33、另一说见清代汪师韩的《诗学纂闻》,汪师韩认为“频烦”是唐代俗语,意思与“郑重”差不多 。
34、“天下计”,是指统一天下的谋略 。
35、具体地说,这里指诸葛亮所制定的以荆州、益州为基地,整饬内政,东联孙权,北搞曹操 , 而后统一天下的策略 。
36、“两朝”,指蜀先主刘备和后主刘禅两代 。
37、“开济” , “开”指帮助刘备开创基业;“济”是指辅佐刘禅匡济艰危 。
38、“济”,有完成的意思,也可以解释为守成、成了事业 。
39、“老臣心”,指诸葛亮尽忠蜀国,不遗余力,死而后已的精神 。
40、 出师未捷身先死,长使英雄泪满澿 。
41、“出师”句指的是诸葛亮为了伐魏 , 曾经六出祁山的事 。
42、蜀汉后主建兴十二年(公元二三四年),他统率大军 , 后出斜谷,占据了五丈原(今陕西省?d县西南),与司马懿隔着渭水相持了一百多天 。
43、八月,病死在军中 。
44、“英雄”,这里泛指 , 包括诗人自己在内的追怀诸葛亮的有志之士 。
45、这是我在网上摘扼要复制的,因为自己没费多少力,所以不知是否全面 , 希望能帮上点忙,仅供参考~ 。
【蜀相原文及翻译 高中语文蜀相原文及翻译】本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。