溪上遇雨原文及翻译

【溪上遇雨原文及翻译】1、溪上遇雨 , 回塘雨脚如缫丝 , 野禽不起沈鱼飞 。耕蓑钓笠取未暇 , 秋田有望从淋漓 。译文 , 环曲的池塘水面 , 雨水像在抽丝一般密织 , 野禽因为雨势太大无法起飞 , 鱼儿却惊得在水面飞跃起来 。耕种的人和垂钓者都来不及取蓑衣和斗笠 , 秋季的田地都多么期待这么一场酣畅淋漓的大雨啊 。
2、溪上遇雨 , 坐看黑云衔猛雨 , 喷洒前山此独晴 。忽惊云雨在头上 , 却是山前晚照明 。译文 , 我坐看天空中浓密的乌云含着雨水喷洒在前方的山峦上 , 而这里却依然阳光灿烂 。忽然滚滚的乌云挟带着骤雨 , 已泻到了我的头上!不过我却意外地发现:前方青翠的山峰上 , 还映照着一抹夕阳的余晖 。
3、《溪上遇雨》是唐代诗人崔道融创作的组诗作品 , 共二首 。这两首诗抓住夏天雨势的特点进行描绘 , 写得十分形象生动 。