【为什么台湾翻译电影名总喜欢加一个神鬼】一个电影,很大可能上是一个喜剧电影或者娱乐大片,出名了,它的名字就会被套在其他的电影上来营销,大陆和台湾都是一样的,只不过一般的正剧大陆会翻译的比较正式,但很多动画片就纯粹是怎么搞怎么来了 , 比如总动员系列,疯狂系列,特工队系列之类之类的 。
- 为什么不建议多吃罗非鱼
- 大主宰牧尘为什么没有收九幽为妻
- 为什么星系都是螺旋状
- yep为什么意思
- 为什么要节约用水
- 男生床上为什么放纸巾
- 华为为什么叫华为
- 为什么大家把利威尔叫兵长
- 手机插卡了为什么显示无服务
- 京东为什么不能选择送货时间