得道者多助失道者寡助翻译

得道者多助 失道者寡助 翻译(详细)得道者多助,失道者寡助的翻译:孟子说:“有利于作战的天气条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结 。
”方圆三里的内城,方圆七里的外城,包围着攻打它却不能取胜 。
包 。
《孟子》——得道者多助,失道者寡助全文翻译请帮助翻译一下全文谢谢 。
拥有道义的人得到的帮 助就多,失去道义的人得到的帮助就少 。
帮助的人少到极点时,连 亲戚也会叛离;帮助的人多到极点时,全人下的人都会顺从 。
以 全天下人都顺从的力量去攻打连亲戚都会叛离的人,必然是不战 则已,。

得道者多助失道者寡助翻译

文章插图
得道多助失道寡助翻译原文及翻译翻译:能施行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主,支持帮助他的人就少 。
原文:天时/不如地利,地利/不如人和 。
三里/之城,七里/之郭,环而攻之/而不胜 。
夫/环而攻之,必有/得天时者矣,。
《得道多助失道寡助》原文翻译得道多助失道寡助的文言文翻译内容如下 。
1、有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势;有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结 。
(比如一座)方圆三里的小城,只有方圆七里的外城,四面包围 。
得道者多助失道者寡助翻译

文章插图
得道多助失道寡助翻译【得道者多助失道者寡助翻译】原文是:得道者多助,失道者寡助 。
寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之 。
以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣 。
翻译:能施行“仁政”的君王,帮助支持他的人就多;不能施行“仁政”的君主,支持 。