中国古书的用字现象之一 什么是通假字


【中国古书的用字现象之一 什么是通假字】通假字特指中国古籍的汉字状况之一,“通假”亦为“通用性、借喻”的意味,既用发音或字形相同或者相近的字取代本字 。通假字所代替的字称之为“本字” 。
古人工合成出一个字,表述一个意思,但是要用哪个字表明哪一个含意的思路仍然在产生环节中,并没有一定规律性,既能应用这字表明某一含意,又可以用另外一个响声相同或相近的字表明那个意思 。因此,时期越前的帖子,通假字越大 。
古代人正在做记录时,一时搞不懂本字而采用了别字取代,清朝的赵翼在《陔余丛考》一书中强调:“字之音同而异义者,俗儒不知道,辄误写用,世所说别字也 。”第一个人这样写的确是前边所讲的写别字,但后代都是这样借鉴之后,便成为了“合理合法”的通假字了 。
因为古时候包装印刷相对性落伍,再加之战争烧毁,非常一部分书本正版丢失,再凭一些知识分子的记诵、记忆力再次写出的,“著之竹帛” 。即记诵者口诵,记录者根据响声来记录,疏忽审校,以至字形经常出现讹误,不一样的书写者通常会因家乡话的差别或者其学历产生的影响造成记录时把同一个字记录成不同类型的型体 。故清朝专家学者王念孙、王引之父子俩在《经义述闻》就这样说:“训诂之要,在响声没有在文本” 。