英语口语训练方式 英语的口语技巧

1 英语 口语 训练技巧
英语口语能力的培养,很大一部分都是靠自己的,要多读,多练习 。并且要主动创造语言学习环境 。学会正确英语发音,培养英语思维及英语学习的兴趣,在大量英语听说练习中获得英语能力的快速提升 。接下来小编告诉你英语口语训练技巧 。
“学英语要有明确的目标”
我们在学习英语的时候不妨问问自己这些问题:我为什么要学英语?我要学习什么?我什么时候学习英语?我要在哪里学习英语?我要和谁在一起学习英语?
在回答了这些问题后,再来学英语,你就会发现进步得更快,效果会更好 。我们应该成为有想法的学习者 。我们学英语是为了什么?为了出国深造?为了移民?为了出国旅游?带着你的目的来学习吧 。这样就能更有成效 。但是,如果只是为了应付考试而学,是学不好的 。为了考试而学习英语是一种不好的学习方式 。选择好你的目标,再开始学习吧,不要着急,记住学英语一定要有明确的目标 。
“要学的是信息,而不是语言”
我们要学习一个国家的语言就得知道这个国家的方方面面 。要学习英语就得了解英美国家的社会、经济、人文、历史等各方面的信息 。大家请看这个公式:“E≠C; C≠E”,翻译成中文就是:英语不等于汉语的翻译;汉语也不等于英语的翻译 。学习英语,我们要学习的是英语国家的文化 。请问大家,你们能列举出中国的主要港口吗?这个问题应该很简单 。但是,请问各位,你们能列出英国的五个主要港口吗?你们知道苏格兰的首府吗?回答这两个问题也许就不是那么容易了 。要把英语学习好,请大家记住:L=I=K,;Language=Information=Knowledge 。语言就是信息,语言就是知识 。要把英语学好,请大家把英语语言本身忘记,把精力投入到语言所包含的信息上来 。尽可能多地了解英国的人文知识和目前的社会状况 。
“互联网是学习英语的好去处”
互联网上到处都是信息,这些信息就是学习英语的好材料,还有现在的一些聊天工具,比如ny-yy就是利用互联网学习英语的好工具 。利用好互联网这个工具,可以让你的英语水平提高更快 。
“要学习做一个‘懒惰的学习者’”
中国的学生,特别是中国的留学生给我印象最深的是:中国的学生比英国学生勤奋多了 。中国的学生通常学习到很晚,经常熬夜 。但是,你要知道夜晚是睡觉的时间,不是学习的时间 。学英语是一项体力劳动,我们的身体在一段时间的体力劳动后,是会疲劳的,这个时候,就很需要休息 。不论是学习英语,还是学习其他的科目,都是如此 。累了就得休息,这也是有效学习的方法 。不要强迫自己 。休息过后,再接着学习,你会发现学习的效率会更高 。还有一点,书要有选择地阅读,很多书是不需要每一页,每一行地阅读的 。在英国,老师会给你推荐很多很多的书,阅读清单有长长的一串 。我在教学生的时候,其实是在教他们如何偷懒——如何有选择地念书,没有必要把所有的书都完完整整地阅读一遍 。

英语口语训练方式 英语的口语技巧

文章插图

2怎样练好英语口语
提高听力和口语的一个可行方法:
多听原声磁带,同时手不离笔,适时标注停顿,事后研究每一处停顿的理由—基本上是按照意群停顿的.有节奏地读,甚至读出以英语为母语的人能读出的味道也不是不能实现的.不妨经常大声朗读,同时录下自己的朗读,之后,先自己听,再请别人听,共同探讨你朗读的亮点与瑕疵,再与原声相比较,必然有很大的进步.朗读英语其实同朗读汉语一样,需要抑扬顿挫,需要情感,多看外文电影,多看国际频道的外国人主持的节目,多听听出色演讲辞或总统演说磁带,会对你有帮助.
在任何可以讲英语的场合一定要大胆开口.
有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看有没有机会去表达自己,和别人交流 。如果你学的是哑巴英语,到了美国你将十分困难 。而目前我们的大学英语教育是有缺陷的 。学一种语言,交流是目的,而不是语言本身 。我们往往把英语仅仅当做一门知识在学,从小学到大,到最后,还是不会说英语 。
语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事 。就语言本身的知识来说,我们已经过关了 。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译 。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的 。
我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有6种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这6种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语 。
如何用英文简单界定一个东西的技巧 。美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么 。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上 。中国人常说Where is the book(这本书在哪儿)?很少有人说What is a book(书是什么)?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book只是思维的描述阶段 。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧 。
如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练How to explain things in different ways(用不同的方式解释同一事物) 。一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白 。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多 。这就要多做替换练习 。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换 。比如,I love you(我爱你) 。按我们教学的替换方法就把you换成her,my mother等,这种替换和小学生练描红没有什么区别 。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维 。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her 。如果替换为I want to kiss you,I want to hug you,I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方那就是爱,这样一来对方可能就明白了 。这才叫真正的替换 。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白 。
3英语口语练习方法
1. 口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物
有一种方法非常有效且很容易坚持——口译汉英对照(或英汉对照)的小说或其它读物 。
首先我们先读汉语部分,然后逐句直接口译成英文,完成一小段后,去看书上的对应英文部分并与我们的口译进行比较,我们马上可以发现我们口译的错误和缺点,获得进步 。请注意:开始要选择较简单的读物,且应大量做,只做一两篇效果是不明显的 。开始可能较慢,费时较多,但请坚持,整体上这是一个加速的过程 。高级阶段请计时练习,以加快反应速度和口语流利度 。
作为成人学英语,记忆力差是个拦路虎,做复述练习或背诵课文往往力不从心,或者由于词汇量太小觉得直接作口译太难,那么这样做可以非常有效地解决这个问题 。先学习英文课文,通篇理解透彻后,再来看汉语译文, 把汉语译文口译回英文 。这样等于既做复述练习又作口译(语)练习,可谓一石二鸟!
2. 听译法-角色互换
听译法-角色互换:三人一组,模拟翻译实战,一人讲汉语,一人讲英语,扮演老外,一人做翻译,练习一段时间后互换角色 。这是一种非常好的翻译训练方法,也是很好的相互学习、取长补短的方法,而且可大大提高反应速度和能力 。此法的高级阶段为同声传译,我们可以在听广播或看电视或开会时,把所听内容口译英文 。
3. 口语作文和3分钟训练法
此法适用于强化训练 。找好一个题目作一分钟的口语作文,同时将其录音;听录音,找出不足和错误,就此题目再做两分钟的的口语作文,同样录音,再听并找出不足与进步,继续做三分钟口语作文 。这是高级口语训练,效果不俗 。
4. 复述练习
最简单也是最有效的口语学习方法,从治本上攻克英文的方法,特别适合初学者和中级学者,用自己的话背诵所听的英语故事或文章短文,应该大量地练习 。
如果可能我们也可以大声且快速朗读英文绕口令(就像相声演员练嘴),还可以同时口中含块糖以加大强化训练的力度,来强我们的口腔肌肉迅速适应英文发音,使我们的口语相当流利、清晰,而且还有自信 。
4练习英语口语需掌握的技巧
1、用英文简单界定事物 。
美国人和美国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么 。尽管现在英语课本的词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上 。中国人常说:Where is the book? 很少有人说:What is a book? 而美国的小学生会问:What is the book? Where is the book?只是思维的描述阶段 。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧 。
2、学会两种语言的传译能力 。
衡量口语水平的一个最重要标准,会两种语言的传译能力 。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语 。很多人都认为学好外语必须丢掉自己的母语,这是不正确的 。
3、要有猜测能力 。
为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能“猜测” 。我们的教学不提倡“猜测” 。但有时猜测对学好美国口语很重要 。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断 。中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻,实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西 。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象 。
4、用不同的方式解释同一事物 。
一种表达式对方不懂,美国人会寻找另一种表达式最终让对方明白 。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多 。这就需要多做替换练习 。传统的教学方法也要做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换 。
5、美国人描述东西的方式要学会 。
【英语口语训练方式 英语的口语技巧】从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异 。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述 。美国人对空间的描述总是由内及外,由里及表 。而中国人正好相反 。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述 。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的 。美国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西 。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫 。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别 。