“敲门砖”,字面意思指“拣来敲门、门开后即被丢弃的砖头(brick picked up to knock on the door and thrown away when it has served its purpose)” 。常用来比喻世人借以猎取功名的工具(thing used as a means for fame and position),一达目的,即可抛弃 。
文章插图
与“敲门砖”意思相近的表达还有“垫脚石”,两者都可以翻译为“a stepping stone to success” 。
例句:
有些人常把读书当成“敲门砖”,一旦功名到手,书籍也就被束之高阁了 。
Some people take attending to school only as a stepping stone to status; once they succeed, all the books will be shelved.
他甘愿当垫脚石 。
【翻译成英语怎么翻 敲门砖指什么比喻什么】He is willing to be a stepping stone.
- 我的家乡安徽英语作文 描写自己的家乡英语作文
- 女神英语是goddess 女神英语怎么说
- 记英语单词的技巧和方法 记英语单词诀窍
- 动词怎么加ed 英语动词后加ed的读法
- 信息技术与英语课堂的融合 信息技术与学科课堂的融合英语学科
- 关于诸葛亮的英语作文 关于孔明灯的作文英语
- 日语绝顶,翻译过来的意思 日语绝顶是什么意思
- 成人教育考试英语作文 成人自考本科英语作文范文
- 英语中的标点符号用法 英语的感叹号怎么用
- 商务英语电话预约情景对话 商务英文电话对话情景