【翻译成英文怎么翻译 机不可失的下一句是】
文章插图
[Photo/Unsplash]
“机不可失,时不再来”,汉语成语,指“时机难得,必须抓紧,不可错过”,可以翻译为“Such an opportunity, once missed, will be forever gone” 。还可以用“opportunity knocks but once”,意思是“great opportunities are typically only encountered once.”
例句:
机不可失,时不再来 。哥们儿,如果你不去做,你会后悔的 。
“Opportunity knocks but once, dude. You’ll always regret it if you don’t go for it.”
机不可失,时不再来,这可能是你获得良好教育的唯一机会 。
Opportunity knocks but once, and this may be your only chance to get a good education.
- theshy是什么梗
- 将源程序编译成目标程序 编译程序的最终目标是什么
- 情态动词表推测怎么翻译 英语中表示推测的情态动词
- 三杯牛奶 Three cups of milk解释 三杯牛奶的英文
- 妒海翻拍 妒海女主角是谁
- LGBT或GLBT是一个英文首字母缩写词 lgbtq群体是什么意思
- 《狼》的翻译是什么
- 翻译成英文怎么翻译 一望无际是什么意思
- 酒店求职信300字 酒店求职信英文范文带翻译
- 旅游管理专业求职信英文 旅游管理专业求职信英语简短