杨亿巧对文言文翻译是什么 《杨亿巧对》文言文翻译是什么

【杨亿巧对文言文翻译是什么 《杨亿巧对》文言文翻译是什么】文言文《杨一巧对》告诉我们,只有平时努力学习,才能在关键时刻脱颖而出 。那么《杨一巧对》的文言文翻译是什么呢?

杨亿巧对文言文翻译是什么 《杨亿巧对》文言文翻译是什么

文章插图
1.翻译:寇准在中书省 。和同事一起玩做对子,他说:水下日是天上日 。(水下的太阳是天上的太阳)没有人能相处 。碰巧杨毅来报告事情,因为别人让他相处 。杨毅随后(对方)停了下来,说:眼里的人就是眼前的人 。(眼里的人就是眼前的人)旁边的人都说这是好对子 。
2.原文:寇莱公在中书 。和同事开玩笑说:水下日是天上日,没有对,但杨大年适合白事 。因为请对,大年回答说:眼中人是面前人 。坐着叫对 。
以上是《杨亿巧对》文言文翻译的全部内容 。