《陈仲举言为士则》出自文言文《陈仲举礼贤》,出自南朝宋宗室刘义庆(403年~444年)所编的《世说新语》 。那么《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么呢?
1、翻译:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读书人的楷模,为官刚上任,就有澄清天下的志向 。他担任豫章太守时,一到治地就问徐孺子住哪里,要去探望他 。主簿说:“大家伙儿的意思,是请太守您先到官府去 。”陈仲举说:“从前,周武王乘车经过贤人商容家门口,双手扶拭而立 。敬贤礼士,席不暇暖,我对有才能的人以礼相待,有什么不应该呢?”
2、原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽辔,有澄清天下之志 。为豫章太守,至,便问徐孺子所在,欲先看之 。主簿白:“群情欲府君先入廨 。”陈曰:“武王式商容之闾,席不暇暖 。吾之礼贤,有何不可!”
【《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么】以上就是给各位带来的关于《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么的全部内容了 。
- 康熙字典解释:《五音集韵》古文天字 兲怎么读
- 《真味小厨王》名气大,又有小龙的好搭档吴孟达 真味小厨王全体演员表介绍
- 《赤壁》的翻译是什么
- 宋承宪演的电影《妻子小姐》 韩国男星宋承宪演的电影有哪些
- 第一部分散文集《凭海临风》(1997年 杨澜的书有哪些)
- 《唐砖》小说内容简介是什么
- 《三只小猪盖房子》的故事是什么
- 《桑茶坑道中》的作者是谁
- 《哀江南赋》的原文是什么
- 《山居秋暝》是一首什么诗