登快阁 登快阁翻译及赏析


登快阁 登快阁翻译及赏析

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。登快阁翻译及赏析,登快阁这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、诗意我并非大器,只会敷衍官事,趁着傍晚雨后初晴 , 登上快阁来放松一下心情 。
2、举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大 。
3、而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去 。
4、友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了 , 只有见到美酒,眼中才流露出喜色 。
5、想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿 。
6、2、原文痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴 。
7、落木千山天远大,澄江一道月分明 。
8、朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横 。
9、万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟 。
10、3、作者:宋代黄庭坚扩展资料一、创作背景此诗作于宋神宗元丰五年(1082),时黄庭坚在吉州泰和县(今属江西)任知县,公事之余,诗人常到“澄江之上,以江山广远,景物清华得名”(《清一统治·吉安府》)的快阁览胜 。
11、此时作者三十八岁,在太和令任上已有三个年头 。
12、二、赏析全诗的结构看,这个结尾是相当精彩的:起首处诗人从"痴儿了却官家事"说起,透露了对官场生涯的厌倦和对登快阁亭欣赏自然景色的渴望;然后,渐入佳境,诗人陶醉在落木千山 , 澄江月明的美景之中,与起首处对"公家事"之"了却"形成鲜明对照 。
13、五、六句诗人作一迭宕:在良辰美景中,诗人心内的忧烦无端而来,诗人感受到自己的抱负无法实现、自己的胸怀无人理解的痛苦 。
14、那么,解脱的出路何在呢?这就很自然地引出了诗人的"归船"、"白鸥"之想 。
15、这一结尾,不但呼应了起首,顺势作结,给人以"一气盘旋而下之感" 。
16、而且意味隽永,让人想象无穷 。
17、全诗明白如话,因景抒情寄慨,字字紧扣,层层关联,用典贴切,无一字无来处,体现了江西诗派用字新奇、笔力雄健的特点 。
18、参考资料来源:百度百科—登快阁 。
【登快阁 登快阁翻译及赏析】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。