犬负米救主 犬负米救主文言文翻译


犬负米救主 犬负米救主文言文翻译

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。犬负米救主文言文翻译,犬负米救主这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
【犬负米救主 犬负米救主文言文翻译】1、原文: 杨光远之叛青州也 , 有孙某居围城中,其田庄在青州西 。
2、城闭既久,内外隔绝,食且尽 , 举族愁叹 。
3、有犬彷徨于侧,似有忧思 。
4、孙某曰:“家无粮,人且死,奈何?尔能为吾至田庄取米耶?”犬摇尾应之 。
5、是夜,置一布囊,并简 , 系于犬背 。
6、犬即由水窦出 , 至田庄吠 。
7、庄人启门,识其犬,取简视之,令负米还 , 未晓入城 。
8、如此数月,孙某举家得不馁 。
9、后杨光远败 , 城开 。
10、 译文: 杨光远反叛青州的时候 , 有个姓孙的人被围困在城里 , 他的田庄在青州西侧 。
11、城门关闭了很久,内外隔绝,食物都吃光了,全族都愁苦叹息 。
12、有一只狗在旁边走来走去,似乎很忧虑的样子 。
13、孙某说:“家里没有粮食 , 人就要死了,怎么办?你能为我去田庄取米吗?”狗摇摇尾巴回应他 。
14、这天夜里,(孙某)把一个布袋和书信系在狗的背上 。
15、狗就从排水沟出去了,到了田庄就叫了起来 。
16、庄上的人开了门,认识这只狗,拿下书信看了之后,让狗背了米回来,天还没亮就进城了 。
17、像这样几个月,孙某全家得以不饿死 。
18、后来杨光远败北,城门大开 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。