corea corea和korea的区别


corea corea和korea的区别

文章插图
大家好,小豆豆来为大家解答以上的问题 。corea和korea的区别,corea这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、在英文中 , 朝鲜和韩国的名称中都带有“KOREA”一词 。
2、不过 , 近日不少来自朝鲜半岛的专家学者强调,应该将上述单词拼写变成“COREA”,同时发音保持不变 。
3、他们认为,“KOREA” 是日本殖民者于1910到1945年占领朝鲜半岛期间强加给当地人的“英语名称”,以便保证在根据英文字母排列国家顺序时“日本永远在朝鲜前面” 。
4、这个本属历史学家和语言学家争论的话题进入了汉城立法机关视野 , 早些时候,多位议员联名要求对该国英语名“进行更正” 。
5、 在19世纪出版的英语教材和地图中,“朝鲜”的英文名称都是“COREA”,1890年在汉城设立的英国使馆也沿用“COREA” 的叫法 。
【corea corea和korea的区别】6、不过,在进入20世纪后,“KOREA” 逐渐风行起来 , 并最终彻底取代“COREA” 。
7、历史学家强调,这是当年日本政府“捣鬼”的结果 。
8、2002年韩日世界杯期间,几乎每一名韩国红魔拉拉队队员手里都举着一个写着“COREA”的标牌,这也成了当年电视转播镜头中的一面风景 。
9、许多专家学者呼吁,抓紧实施上述“正名工程” , 以便彻底根除日本帝国主义在朝鲜半岛文化中强行留下的“恶果” 。
10、不过 , 韩国专家认为,虽然更改国名的英文拼写可以让“国民更具有民族自豪感” , 但是这种做法的“成本实在太高” 。
11、其中,浩如烟海的官方文件将因此而进行“耗资惊人的大换血” 。
12、日前,韩国政府将该国出版物中“日本海”的名称变成了“东海”,可谓拉开了“正名”工程的序幕 。
13、网上民意测验显示,多数国民人支持在未来朝鲜半岛完全统一的情况下,使用“COREA”作为国名 。
14、现在意大利文中韩国写法是Corea,西班牙文中也是 。
15、韩国: Korea (英语) - Corea (意大利语) - Corée (法语)中国: China (英语) - Cina (意大利语) - Chine (法语)日本: Japan (英语) - Giappone (意大利语) - Japon (法语)韩国依然有很多人喜欢称Corea.在韩日世界杯上韩国为排在日本前面,就把Korea,改成了Corea.那时候韩国球迷举着标语也是“COREA”,没区别吧~就好象Peking 和 Beijing……一般都用Korea了~只要知道Corea也是这个国家就行了……Corea[k?:?ri?n] n.韩国 Korea[k??ri?,k?(:)?ri?] n.韩国,朝鲜 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。