闻 , 即听到 。引申为知道 。这句话的意思是:寻到的消息如此,不如不知道 。
这句话出自文言文《穿井得人》 。原文如下:
宋之丁氏,家无井而出溉汲 , 常一人居外 。及其家穿井 , 告人曰:“吾穿井得一人 。”有闻而传之者,曰:“丁氏穿井得一人 。”国人道之,闻之于宋君 。宋君使人问之于丁氏 。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也 。”求闻之若此 , 不若无闻也 。
译文:
【求闻若此不若无闻也】宋国有一户姓丁的人家,家中没有井,所以经常要派一个人到外面打水洗涤 。等到他家打了一口井之后 。便对别人说:“我家打井得到一个人 。” 有人听到这话,传播说:“丁家挖了一口井 , 井里出来了一个人 。”全国的人都谈论这件事,一直传到宋国国君那里 。宋国国君派人去问丁家的人 。丁家的人回答说:“家里打了井,不必再派人到外面打水,节约一个劳动力,等于多一个人使用 , 并非在井中得到一个人 。”早知道是这个结果,还不如不问 。