1、死生契阔,与子成说翻译:生死聚散,我曾经对你说(过) 。
2、出自《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说 。执子之手,与子偕老 。”意为无论生死离合我们都要在一起 , 这是我们当初早已说好的约定 。
【死生契阔】3、词义演变:“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士 , 与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约 。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方) 。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默地将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家 , 小人身去不稳”语,断为“情境略近” 。
- 豆花牛肉做法
- 手工艺品代加工骗局
- 冬天怎么养殖三角梅
- 居民楼装修注意事项有哪些
- 大明风华电视剧朱瞻基怎么死的
- 信用卡每天可以取现多少
- 被字开头有什么成语
- 手机接不了电话但能打电话
- 银行的自有资金属于什么
- 油炸素丸子的做法