臣之欺大王之罪当诛翻译

1、臣知欺大王之罪当诛翻译:我知道欺骗大王是应该被诛杀的 。出自:司马迁《史记》中的《廉颇蔺相如列传》篇 。
2、原文选段:
臣诚恐见欺于王而负赵 , 故令人持璧归,间至赵矣 。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来 。今以秦之强而先割十五都予赵 , 赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛 , 臣请就汤镬 , 唯大王与群臣孰计议之 。
3、释义:
我实在是害怕被大王欺骗而对不起赵王,所以派人带着宝璧回去,已从小路回到赵国了 。况且秦国强大赵国弱?。?大王派遣一位使臣到赵国,赵国立即就会把璧送来 。
【臣之欺大王之罪当诛翻译】如今凭着秦国的强大,先把十五座城邑割让给赵国,赵国哪里敢留下宝璧而得罪大王呢?我知道欺骗大王是应该被诛杀的,我愿意接受汤镬之刑,只希望大王和各位大臣从长计议此事!