腾王高阁序原文及翻译 腾王高阁序原文及翻译拼音


腾王高阁序原文及翻译 腾王高阁序原文及翻译拼音

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。腾王高阁序原文及翻译拼音,腾王高阁序原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、滕王阁滕王高阁临江渚,珮玉鸣鸾罢歌摆 。
2、画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨 。
3、闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋 。
4、阁中帝子今何在?槛外长江空自流 。
5、【鉴赏】《滕王阁》诗,是《滕王阁序》的结尾 。
6、明人胡应麟在《诗薮》中曾高度评价说:“初唐短歌,子安《滕王阁》为冠”,“婉丽和平,极可法师 。
7、”这道工整精致的诗,一直被诗论家视作是王勃七言古诗的代表作 。
8、滕王阁是唐高祖之子滕王元婴任洪州都督时建造的,号称江南第一阁 。
9、王勃十四岁那年,到六合探望任县令的父亲,归途经过洪州,正值九月九日重阳节,都督阎伯屿在滕王阁上宴请宾客 。
10、他参加了盛宴并创作了流传千古的名篇《滕王阁序》 , 一时震动了文坛,被作为佳话 。
11、按《唐摭言》里记载:“王勃著《滕王阁序》时年十四 。
12、都督阎公不之信 。
13、勃虽在座,而阎公意属子婿孟学士者为之,已宿构矣 。
14、以及纸笔巡让宾客 , 勃不辞让 。
15、公大怒,拂衣而起,专令人伺其下笔 。
16、第一报云:‘南昌故郡,洪都新府 。
17、’公曰:‘亦是老生常谈 。
18、’又报云:‘星分翼轸,地接衡庐 。
19、’公闻之,沉吟不言 。
20、又云‘落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色 。
21、’公矍然而起曰:‘此真天才,当垂不朽矣!’遂亟请宴所 , 极欢而罢 。
22、”可见《滕王阁序》是王勃即席挥笔写就的 。
23、《滕王阁》诗以极其凝炼的语言高度概括了《序》的内容,表现了诗人珍惜光阴、胸怀功名、慨时事的积极进取的人生态度 。
24、首句“滕王高阁临江渚”,点题入诗 , 描述了滕王阁雄踞赣江之滨,和江心洲屿相对峙,占尽地势 。
25、次句“珮玉鸣鸾罢歌舞” , 是从宴会散罢的场面的反衬宴会的盛况,别具一格:歌舞结束了,宾主相继离去,珮玉叮口当,鸾铃和鸣 。
26、佳节盛会后,人去楼空 。
27、接下来的两句是静态写景,“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨 。
【腾王高阁序原文及翻译 腾王高阁序原文及翻译拼音】28、”“画栋”“珠帘”,表现的是巧夺天工的人工美;朝云缭绕,暮雨飘拂 , 呈现的是亦真亦幻的令人叹为观止的自然美 。
29、“飞”“卷”二字,静中有动 。
30、只此二句,瑰伟绝特的滕王阁就矗立眼前 , 令人神往 。
31、韩愈在《新修滕王阁记》中就曾赞叹说:“愈少时 , 则闻江南多临观之美 , 而滕王阁独为第一,有瑰伟绝特之称 。
32、及得三王所为序赋记等,壮其文辞,益欲往一观而续之,以书吾忧 。
33、”诗的第五、六两句,“闲云潭影日悠悠 , 物换星移几度秋”,表面写景而实为抒情 。
34、自在的白云,悬映在深深的潭水里,影影绰绰,迎朝露,送秋辉 。
35、季节景物在不知不觉中转换,日月星辰在无声无息中移动,诗人在此以博大、永恒、无极的景象物候衬托人生短暂,抒发白驹过隙、时不我待的进取激情和向上精神 。
36、而诗的意境宁静高远,引人遐想 。
37、“婉丽和平之风格自见矣!”“阁中帝子今何在?槛外长江空自流”,既顺承上句时空久远之意 , 又照应首句 , 自然地结尾全篇 。
38、当年建造这华丽高阁的滕王如今在哪呢?这是以问代答 , 此时元婴由于奢靡无度,被贬到滁州去了 。
39、而如今参加歌舞盛宴的,正如《序》中所说的 , “宾主尽东南之美”,赞美阎都督德洁政清 。
40、设想元婴建造华阁何尝不是为了自己可以时常歌舞饮宴于其上呢?如今却只剩下栏杆外的江水依然如故地向北流淌 。
41、这是一首入律的古诗 , 王力先生曾评说:“这首诗平仄合律,粘对基本合律,简直是两首律句连在一起,不过其中一首是仄韵绝句罢了 。
42、注意:这种仄韵与平韵的交替 , 四句一换韵,到后来成为入律古风的典型 。
43、高适、王维等人的七言古风,基本上是依照这个格式的 。
44、”这段话概括说明了《滕王阁》诗在语言上的特点,同时指出了它在诗歌发展史上的重要地位和影响 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。