1、译文:古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒 。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余 。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒 。”
2、一个人最先完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚 。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了 。
3、那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒 。
4、画蛇添足原文:楚有祠者,赐其舍人卮酒 。舍人相谓曰:“数人饮之不足 , 一人饮之有余 。请画地为蛇 , 先成者饮酒 。”
5、一人蛇先成 , 引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成 , 一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足 , 子安能为之足?”遂饮其酒 。
【画蛇添足译文】6、为蛇足者,终亡其酒 。
- 三教合一是哪三教
- 中式婚礼流程
- 队名简短有创意霸气
- 怎么做涂胶
- 怎样蒸腊肉好吃又简单 怎样蒸腊肉好吃
- 如何烧羊肉好吃窍门 如何烧羊肉好吃
- 红焖羊脸做法
- 如何使自己变得口齿伶俐
- 爬山的心情句子经典
- 中国电信怎么查轨迹