渔父屈原的人生态度,渔父屈原翻译

渔父屈原原文及翻译《渔父》屈原原文及翻译如下:原文:屈原既放 , 游于江潭 , 行吟泽畔 , 颜色憔悴 , 形容枯槁 。
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清 , 众人皆醉我独醒 , 是以见放 。
”渔父曰:“圣人 。

渔父屈原的人生态度,渔父屈原翻译

文章插图
屈原《渔父》原文及译文屈原既放 , 游于江潭 , 行吟泽畔 , 颜色憔悴 , 形容枯槁 。
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清 , 众人皆醉我独醒 , 是以见放 。
”渔父曰:“圣人不凝滞于物 , 而能与世推移 。
世人皆浊 。
渔父原文及翻译注音渔父仰天大笑、吟唱 , 轻飘飘的江鸥在飞翔 , 宽阔的长江上吹洒满江风雨 。
江边骑马奔波的当差的小官 , 现在竟然借我的小船往南渡过长江 。
注释 轻鸥举:轻盈的鸥鸟飞起来 。
漠漠:云烟弥漫 。
渔父 屈原 〔先秦〕屈原既放 , 游于江 。
渔父屈原的人生态度,渔父屈原翻译

文章插图
《楚辞·渔父》中屈原与渔父,你认为谁是主角?【渔父屈原的人生态度,渔父屈原翻译】《楚辞·渔父》是一首描写屈原与渔父的对话诗篇 , 两位人物在诗中都有重要的地位 , 但屈原是故事的主要角色 。
屈原是楚国的一位政治家和诗人 , 因反对当时楚国的腐败政治和楚怀王的昏庸统治而被流放 。
在流放期间 , 屈原漫游到了江 。